Р’ РєРЅРёРіРµ текст произведения РЅР° языке оригинала повторяется дважды: сначала СЃ лексико-грамматическим комментарием Рё дословным переводом некоторых фраз, затем без каких-либо подсказок. Начинающим изучать язык рекомендуется сначала ознакомиться СЃ комментированным текстом, Р° затем переходить Рє оригинальному. Тем же, кто уже имеет опыт чтения РЅР° иностранном языке, лучС?Рµ поступать наоборот: читать текст без комментариев Рё подсказок, РїСЂРё необходимости заглядывая РІ адаптированный вариант для контроля понимания прочитанного.
Вся аннотация